秦.李斯《谏逐客书》:“今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓藉寇兵而赍盗粮也。”也作“借盗兵,赍盗粮”或简称为“借寇赍盗”。
李斯是战国时楚国上蔡人。他拜为秦客卿之后,适逢韩人郑国来作间谍,被秦发觉。秦宗室大臣认为诸侯国来秦的人,都是为本国利益,而有害于秦国的,故向秦王提出“逐客”。李斯认为这种狭隘的观点严重妨害了广罗人才、致国富强之道。因此他向秦始皇上书,历叙客之有功于秦,力陈逐客的失误。秦王于是废除逐客令,并使李斯官复原职。
所谓“藉寇兵赍盗粮”,是指将兵器借给敌寇,将粮食赠给盗贼。后因用为助敌害己之典。
《史记.范睢蔡泽列传》:“故齐所以大破者,以其伐楚而肥韩、魏也;此所谓借寇兵,赍盗粮者也。”
清.林则徐《答奕将军防御粤省六条》:“其中近年所买夷炮,约居三分之一,尽以借寇赍盗,深堪愤恨。”
舜衣裳:
谯子法训:“唐虞之衣裳文法,禹稷之沟洫耕稼,人至今被之。”(引自太平御览卷八十)晋.皇甫谧高士传.善卷:“善卷者,古之贤人也……舜又以天下让卷,卷曰:‘昔唐氏之有天下,不教而民从之……今子盛为衣裳之服
历史典故