《三国志.魏书.徐邈传》:“徐邈字景山,燕国蓟(蓟,古地名,在今北京市附近)人也。太祖平河朔(泛指黄河以北的地方),召为丞相军谋掾,试守奉高(汉时设立的县名,地即今山东泰安)令,入为东曹议令史。魏国初建,为尚书郎。时科(法律条文)禁酒,而邈私饮至于沈醉。校事赵达问以曹(分职办事的官署称曹)事,邈曰:‘中(zhòng)圣人(这是醉语)。’达白之太祖,太祖甚怒。度辽将军鲜于辅进曰:‘平日醉客谓酒清者为圣人,浊者为贤人,邈性修慎,偶醉言耳。’竟坐(坐罪)得免刑。”
汉末曹操主政,严禁饮酒。徐邈私饮醉酒,违犯禁令,因而坐罪。当时人忌讳说酒字,便把清酒称为圣人,浊酒叫做贤人。中圣人,即中清酒,也就是饮清酒而醉的意思。
后把饮酒而醉叫做“中圣人”,省称为“中圣”。
唐李白《赠孟浩然》诗:“吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。”
仰不愧于天,俯不怍于人:
孟子.尽心上:“君子有三乐,而王天下不与存焉。父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍(惭愧)于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。”抬头无愧于天,低头无愧于人。后因以“仰不愧于天俯不作于人
历史典故