南朝 宋 鲍照《代出自蓟北门行》:“疾风冲塞起,沙砾自飘扬;马毛缩如蝟,角弓不可张。”后因以“马毛蝟磔”形容狂风大作,气候恶劣。清 杨思圣《飘风行》:“惊沙扑面利如刀,马毛蝟磔雁声苦。”清 蒲松龄《归途大风》诗:“朔风扑面吹尘沙,马毛蝟磔人影斜。”
主谓 蝟,同“猬”,刺猬。磔,裂开。意为狂风扑面,吹得马像刺猬一样缩起,鬃毛如刺猬毛般竖裂。用来形容狂风大作、气候恶劣。语本南朝宋·鲍照《代出自蓟北门行》:“疾风冲塞起,沙砾自飘扬;马毛缩如蝟,角弓不可张。”清·杨思圣《飘风行》:“惊沙扑面利如刀,马毛蝟磔雁声苦。”△用于对气候的描写方面。 →飞沙走石 ↔风和日丽 风平浪静
三十六郡:
秦消灭六国,完成统一,废除分封制,推行郡县制,分全境为三十六郡。史记.秦始皇本纪载:始皇二十六年,“分天下以为三十六郡。”裴骃集解并列举了这“三十六郡”之名。
历史典故